yogioh yogioh
عدد الرسائل : 34 العمر : 28 الموقع : مدير الدولة : تاريخ التسجيل : 16/01/2008
| موضوع: ترجمة أمثال عربية إلى أجنبية الجمعة مارس 14, 2008 5:36 pm | |
| السلام عليكم قـــرر هندي يترجم امثال عربيه حتى يفهموها اصحابه شوفو شلون ترجمهـــا .: 1-اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب. (ازا قرقر فزة مافي كلام زهب) 2-مد رجليك على قد لحافك (رجل مال انته لازم مافي يروه برا بتانية ) 3-ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب (ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب ) 4-لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب (كلام مافي هزا نفر واجد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست) 5-فراخ البط عوام ( بتشه مال بته يعرف سوي سباهة) 6-الصبر مفتاح الفرج (صبر كنسل مشكل) 7-عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة (واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة) 8-إذا كثُر الطباخين فسد اللحم (نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب) 9-أهل مكة أدرى بشعابها (نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة) 10-جوع كلبك يتبعك (كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت) 11-لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة ( ما قبل الحكيم الهندي ان يترجمها) 12-كلام الليل يمحوه النهار (كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل) 13-اللي ما يعرف الصقر يشويه (نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه) 14-حلاة الثوب رقعته منه وفيه ( ثوب زين رقعة سيم خلك) 15 -الطول طول نخلة ، والعقل عقل سخلة (طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس) | |
|